Sháníte překladatele? Nechte si poradit!

Potřebujete přeložit text do cizího jazyka? Nebo tlumočit na konferenci? Výběru překladatele či tlumočníka věnujte náležitou pozornost. V sázce jsou nejenom chyby v překladu a nepřesnosti v tlumočení, ale i vaše pověst.
V podstatě máte dvě možnosti, a to buď se obrátit na překladatele (tlumočníka) na volné noze, nebo na překladatelskou agenturu. Obě varianty mají svá pro a proti.

Je libo překladatele?

Překladatelů na volné noze je spousta. Liší se od sebe nejenom profesními kvalitami, jež se podepíší na kvalitě překladu jako takového, portfoliem jazyků, jež ovládají, ale i šíří jejich zaměření. A je otázkou do pranice, jak poznáte skutečného profesionála. Bez referencí či osobních zkušeností v podstatě nijak.

Nebo raději překladatelská agentura?

Sázkou na jistotu v tomto případě je překladatelská agentura. Ta totiž za kvalitu svých překladů ručí. Především ale nabízí služby v tzv. plném rozsahu a bez omezení zaměření. Přeloží vám text právnický, literární i s lékařskou terminologií. A spolu s překladateli mnohdy nabízí i služby tlumočníků.

Všechny druhy překladů i tlumočení

Jednou z nejrenomovanějších překladatelských agentur je pražská agentura Langeo nabízející všechny druhy překladů i tlumočení. Specializací společnosti, jež zaměstnává jedině vystudované profesionální překladatele s dlouholetými zkušenostmi, jsou nejenom běžné, ale i odborné překlady stejně jako překlady úředních a soudních dokumentů. A to jak v běžném, tak i expresním režimu, v rámci něhož svůj překlad budete mít do druhého dne na stole (respektive ve své e-mailové schránce).

50 světových jazyků!

Potřebujete v krátkém časovém horizontu vyhotovit překlad do němčiny? S agenturou Langeo žádný problém. Zaměstnává totiž překladatele ovládající padesátku světových jazyků včetně těch okrajových, jak jsou dánština, estonština, chorvatština, indonéština, korejština i kurdština, thajština či vietnamština. Celý seznam všech jazyků je k nahlédnutí na stránkách společnosti (langeo.cz).

E-mail vám přeloží online překladač

A pozor, pokud vám jde třeba jen o základní orientaci v textu, nebo potřebujete přeložit e-mail, máte zdarma k dispozici online překladač. Sama jsem si ho vyzkoušela a uznávám, že je dost dobrý.